aOpen edX uses Transifex, an open source translation platform, to power the translation of edX software into different languages. All translations are hosted at https://www.transifex.com/open-edx/public/, which provides a web application allowing translators to write, submit, and manage their translations.
This document provides a few pointers on where to look in Transifex for the completion percentages per language. Note that you will need to first sign up for an account on
https://www.transifex.com/ and then join the Open edX team.
It is important to understand that for a given language, the completion percentage is combined for both the LMS and CMS (Studio). As translators are instructed to focus first on translating the non-Studio resources, a high percentage most likely indicates that the LMS translation into the language is mainly complete, but Studio is not.
Translation status of current edx-platform
To view the status of the edx-platform currently under development by Open edX, go to
https://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/. The screenshot below shows the percentages of translations that have been provided or reviewed.
Example: Translation status of current edx-platform for Brazilian Portuguese
Translation of past Open edX releases
To view the translation status of a given Open edX release, go to the “Open edX Releases” menu and select “Languages”. The screenshot below shows the percentages of translations for a given language for each Open edX release. Each Open edX release contains 2 translation files, one for server-side translation strings, the other for translation strings used in JavaScript (.js).
Example: Translation status in Brazilian Portuguese for each Open edX release